第135章 詹妮弗:「臥槽!」【3000】
如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
加里·罗斯导演无奈地朝旁边一个助理示意。
那助理立刻拿出一个透明的的塑料罐,上面用马克笔写著:“脏话罐!”
他走到詹妮弗面前,指了指罐子。
詹妮弗愣了一下,隨即有点不好意思地“嗷”了一声,从自己戏服那看似空空如也的口袋里摸出一张皱巴巴的一美元钞票,塞进了罐子旁边的投幣口。
“好吧————玛德,又一块钱!”
陈寻看乐了。
旁边一个场务小声跟他解释:“罗斯导演定的规矩,片场不准说脏话,尤其是有小演员在场的时候,谁说谁往罐子里投钱.
最后捐给儿童慈善机构————”
陈寻心想按照在训练营的状態,詹妮弗还得捐不少钱!
果然,接下来半天,陈寻就目睹了詹妮弗至少往罐子里贡献了五美元。
“fuck!“
“shit!“
“god damn it!“
各种语气、各种场合,层出不穷。
罐子里的钱以肉眼可见的速度增加。
——
导演也不真生气,就是每次听到,就笑眯眯地看过去,然后助理就拿著罐子出现。
詹妮弗每次都会懊恼地拍一下自己的额头,然后乖乖交钱,嘴里还嘟囔著:“这是抢劫!”
拍一条凯特尼斯在家里削皮削到手的镜头,詹妮弗情绪没控制好,削的动作大了点,差点真划到,嚇得她脱口而出又是一句脏话。
“脏话罐!”
助理的声音及时响起。
詹妮弗哀嚎一声,交钱之后,抱著手臂蹲到一边,气鼓鼓的。
陈寻正好在旁边看监视器回放,见状走过去,递给她一瓶水。
“习惯就好,看来杀青前你能为慈善事业做出卓越贡献!”
詹妮弗接过水,猛灌了一口,抹抹嘴:“这罐子就是衝著我来的,我紧张或者专注的时候,就是忍不住!你都不知道,我试镜《冬天的骨头》的时候,差点因为说话带脏字把导演嚇跑。”
她眼珠子转了转,突然凑近陈寻,压低声音,眼神里闪著恶作剧的光:“嘿,陈,你们中文里有没有那种听起来没那么刺耳,但又能表达情绪的替代词?”
“就是不算脏话的脏话,教我几句,不然太费钱了!”
陈寻被她的脑迴路逗乐了。
他想了想,决定教给她点精髓:“还真有一个比较合適的:臥槽!”
“臥————槽?”
詹妮弗努力模仿著发音,舌头有点打结:“这个词什么意思?”
“大概就是fuck的意思!”
“wow!这个好!”
詹妮弗眼睛亮了,试著又念了几遍:“臥槽!臥槽?臥——槽~~!是不是这样,不同语调代表不同情绪!”
“对,差不多。”
陈寻忍著笑。
“太棒了!还有吗?还有吗?”
詹妮弗来劲了。
“还有一个牛逼,但现在通常用来形容很厉害的人或事。”
“牛————逼?”
詹妮弗念得怪腔怪调,但兴趣不减:“这个好!可以用来夸人,导演拍得好,我可以说导演牛逼,你箭射得准,我说陈寻牛逼!”
“理论上没错!”
陈寻扶额,感觉好像打开了什么奇怪的开关。
“谢了bro!这下我能省点钱了!”
詹妮弗兴奋地拍了拍陈寻的肩膀,跃跃欲试。
【詹妮弗·劳伦斯好感度+4,当前好感度84】
当天下午,拍一条街道奔跑的戏,詹妮弗不小心踩到一块鬆动的石头,跟蹌了一下,脱口而出刚学的:“臥槽!”
声音不大,但在相对安静的拍摄环境下显得很清晰。
不远处的加里导演耳朵动了动,疑惑地抬起头,看向旁边的选角导演琳达:“她刚才说什么?”
琳达也一脸困惑。
拿著脏话罐的助理犹豫了一下,还是走了过去,但这次没直接亮罐子:“劳伦斯小姐,您刚才说的是————”
詹妮弗一脸得意:“臥槽!不是脏话,是中文的语气词,表示惊讶,陈寻教我的!”
助理看向不远处的陈寻。
陈寻默默望天。
加里导演也听到了,他挑了挑眉,对助理说:“去问问陈,这个词在中文语境里,是否可以在所有场合包括有儿童在场的电影片场使用。”
陈寻被请了过去,在詹妮弗期待的目光中,他只好硬著头皮解释:“导演,这个词在日常口语中,年轻人之间使用很普遍,確实可以表达多种情绪,它的起源確实不那么文雅,在非常正式的场合或者面对长辈时,通常不建议使用。”
加里导演听完,露出瞭然的笑容,看向詹妮弗:“所以它本质上还是带有一定俚语色彩的词,你还是要少用!”
詹妮弗得意洋洋的看著助理將原本已经拿出来的脏话罐又放了回去。
她朝著陈寻伸了个大拇指:“陈寻牛逼!”
本章未完,点击下一页继续阅读。